Come again! sweet love doth now invite Thy graces that refrain To do me due delight, To see, to hear, to touch, to kiss, to die, With thee again in sweetest sympathy. Ven de nuevo, dulce amor, ahora invito a tus gracias que se abstienen de causarme deleite, a ver, escuchar, tocar, besar, morir, contigo en la más dulce simpatía. Come again! that I may cease to mourn Through thy unkind disdain; For now left and forlorn I sit, I sigh, I weep, I faint, I die In deadly pain and endless misery. Ven de nuevo, así puedo dejar de llorar, por tu cruel desdén. Ahora me siento abandonado y triste Me siento, suspiro, lloro, me desmayo, muero, en el dolor mortal y la miseria sin fin. All the day the sun that lends me shine By frowns doth cause me pine And feeds me with delay; Her smiles, my springs that makes my joy to grow, Her frowns the winter of my woe. Todo el día el sol que me da brillo, frunce el ceño haciéndome penar Y me alienta con demora; Su sonrisa, el manantial que hace crecer mi ale...