La buena Música, cuando puede compartirse, remueve parcelas del corazón de los hombres, penetra y se instala en la memoria, donde podemos acceder siempre que la necesitemos.
Extraordinario ciclo de música Sacra que se celebrará en divesas Iglesias de Madrid capital durante esta semana Santa. El ciclo se compone de las siguientes partes. Tomás Luis de Victoria (1548-1611) Voces para la Liturgia Música para la Pasión El progama completo lo podeís consultar en: http://semanasanta.esmadrid.com/uploads/pdf/semanasanta-madrid-2011.pdf En este enlace podéis bajaros el archivo en pdf con toda la información de horarios, iglesias, Coros, Grupos musicales etc.... Os dejo con una pieza del compositor Tomás Luis de Victoria ( O Magnum Mysterium ) O Magnum Mysterium from David J. Miller on Vimeo .
Volvemos nuevamente con Haendel, ahora con Benedicat Vobis. Alleluia, alleluia Benedicat vobis Dominus, Dominus Qui faecit caelum Qui faecit caelum Qui faecit caelum Et terra Alleluia Bueno, ahora vamos a descifrar este galimatias, que no cuadra. Mientras inician las sopranos A-le-luia, ale-luia, bene-dicat vo-bis , tu estás intentando traducir. Benedicat vobis Dominus te suena a el Señor os bendiga , pero después de vobis ves un punto y seguido. El Dóminus está a continuación. Y si quiere decir “que el Señor os bendiga” , no te cuadra vobis , que es un dativo, complemento indirecto. Debería ir un acusativo “ vos ”. Toca ahora a los tenores “ qui fecit coelum …”, mientras tú estás pendiente del complemento indirecto no te centras en la música. Si la frase se puede volver por pasiva “que seáis bendecidos por el Señor ” pasando el complemento directo de la voz activa a sujeto paciente de la voz pasiva, no te encaja el vobis . Y tienes que seguir “qui fecit coelum et
En la danza del Balaio, las mujeres llevan faldas de colores, amplias y con bordados, los cabellos trenzados y muchas joyas. Los hombres, cinturón de cuero adornado con metales, machete a la cintura y pantalones bombachos ajustados con botones, botas con espuelas, camisa con mangas largas y pañuelo al cuello. Se baila en una coreografía de dos circulos concéntricos en los que las mujeres ocupan el de dentro y los hombres el de fuera. Los pasos son zapateados y las espuelas marcan el ritmo con su tintineo. También llamado de bambaquerê, el balaio dicen algunos estudiosos que vino de las Azores. Otros dicen que es africano, pues también es conocida en regiones del Nordeste hasta Mato Grosso. El nombre de la danza proviene de la forma que adquieren las sayas de las damas en determinado momento de la danza cuando, después de girar en torno suyo, rapidamente, se agachan, el aire acumulado hace que cojan volumen y tomen forma redonda semejand
Comentarios
Publicar un comentario